Arcadis

De divisie Wonen & Werken, Marktgroep Advies & Management is een adviesgroep binnen Arcadis dat bedrijven adviseert over het efficiënte gebruik van kantoorruimtes, uitgaand van de structuur en werkprocessen van een organisatie. Vanwege een toenemende vraag uit de markt naar Engelstalig advies, schakelde Arcadis Interlingua in voor een training Report Writing.

Rapporten schrijven voor veeleisende organisaties

Adviseur Bram van Beek vertelt: “Aanleiding voor de training Report Writing was een rapport dat ik in het Engels schreef voor een Nederlands bedrijf, overgenomen door een organisatie in Zuid-Afrika. Inhoudelijk was de tekst goed, maar het bedrijf hechtte waarde aan de vorm en de schrijfstijl specifiek volgens de Anglo-Saxische zakelijke conventies.”

Bram signaleerde een trend. ”Onze adviesgroep richt zich vooral op Nederland, maar steeds vaker hebben onze klanten buitenlandse medewerkers, Engelstalige managers of management dat in het buitenland gevestigd is. De markt internationaliseert. Het komt dus steeds vaker voor dat we adviezen en offertes in het Engels schrijven voor veeleisende organisaties. Het is dan handig om iets aan het Engels te doen. Met deze informatie stapte ik naar mijn leidinggevende en gaf aan dat ik een training Engels wilde volgen. Het management deelde deze mening en zag in dat het ook voor andere collega’s nuttig was. Uiteindelijk organiseerden we een training Engels Report Writing.”

Bram licht toe met welke groep collega’s hij het Engels verbeterde: “De projectmanagers die de projecten aansturen en de adviseurs die de inhoudelijke kennis leveren, de werkprocessen analyseren en advies uitbrengen over de kantoorconcepten.”

Focus op schrijfstijl

Bram heeft veel aan de training gehad: “We trainden vooral de schrijfstijl en de grammatica, de nadruk van de training lag immers op het schrijven van rapporten in het Engels. Ook het opstellen van e-mails kwam aan bod. Wat mij bijvoorbeeld bij is gebleven is het ezelsbruggetje S – V – O – M – P – T over woordvolgorde ofwel Subject Verb Object Manner Place Time.”

Naast het schrijven in het Engels, was er ook ruimte voor andere vaardigheden. Bram vervolgt: “De voertaal van de training was Engels. De tien weken training waren prettig. Elke week spraken we drie uur lang in het Engels, we leerden door te doen, de trainer verbeterde foutjes, zo kregen we de tools aangereikt om onze taalvaardigheid te verbeteren. We namen onze eigen werkzaamheden mee en de trainer gaf ook aandacht aan vragen van deelnemers die in een andere richting lagen. Zo oefenden bijvoorbeeld presentatietechnieken en gaf de trainer ons handvatten om te gebruiken bij Engelstalige presentaties. De focus van de training lag echter wel sterk op het schrijven.”

Bram zal het Engels bij blijven houden: “De trainer reikte mij tips aan om het Engels op peil te houden door bijvoorbeeld te luisteren naar BBC radio. Door de training ben ik ook bewuster gaan schrijven in het Engels. Tijdens het schrijven en wanneer ik de tekst gereed heb, let ik op zaken als: is de woordvolgorde goed, klopt het gebruik van voltooid deelwoorden?”

^

taal- en cultuurtrainer voor zakelijk succes