Duitsland is de belangrijkste handelspartner van Nederland. Als uw bedrijf internationaal actief is, zult u zich misschien ook op een Duitse beurs presenteren of bezoekt u regelmatig beurzen in Duitsland.
In Duitsland vinden jaarlijks een aantal grote beurzen plaats. Belangrijke beursplaatsen zijn Berlijn, Frankfurt, Hamburg, Hannover, Keulen, München en Stuttgart.
Veel Duitse beurzen zijn vakbeurzen waar het “gewone publiek” niet of slechts op sommige dagen is toegelaten. Een beurs is dus een uitstekende manier om kennis te maken met potentiële zakenpartners.
Voorbereiding
Als u aan een beurs in Duitsland gaat deelnemen, zorg van te voren voor voldoende foldermateriaal in het Duits. Het is ook handig om een Duitstalige website met informatie over de producten en diensten te hebben. Verder is een up-to-date nieuwspagina in het Duits handig met een overzicht van de beurzen waar je organisatie zich de komende tijd presenteert. Schakel hiervoor een vertaler in die ervaring heeft met het vertalen van zakelijke teksten. Als u bij de stand zult staan en uitleg moet geven, bekijk dan van tevoren de professioneel vertaalde informatie, zodat u de juiste woorden en uitdrukkingen bij de hand hebt.
Kennismaken met Duitsers
Spreek Duits. Natuurlijk spreken veel Duitsers ook Engels, maar vaak voelen ze zich niet op hun gemak met Engels. Ze geven de voorkeur aan iemand die niet perfect (maar wel begrijpelijk) Duits spreekt in plaats van een perfecte Engelstalige presentatie.
De aanspreekvorm is normaalgesproken Sie (u) en Herr of Frau. Stel uzelf altijd met uw achternaam of met voor- en achternaam voor, nooit alleen met uw voornaam! Als u weet dat uw gesprekspartner een academische titel heeft (doctor of professor), dan gebruik hem ook bij het aanspreken. Kijk even op het visitekaartje of het naambordje!
Als u op een beurs staat, is het ook belangrijk om representatief gekleed te zijn. Denk ook aan schoenen die bij uw outfit passen en natuurlijk gepoetst zijn. Hetzelfde geldt voor beursbezoekers die van plan zijn om nieuwe zakelijke contacten aan te knopen.
Als het goed ‘klikt’ met de Duitse gesprekspartner, pas dan op om niet te snel informeel te worden. Duitsers scheiden werk en privé strenger dan Nederlanders.
Deskundigheid
Duitse potentiële klanten verwachten vooral deskundige uitleg. Neem dus de inhoudelijke vragen serieus en verwijs eventueel door naar een collega als uzelf die vragen niet kunt beantwoorden. Bied ook aan om uitgebreidere informatie op te sturen. Vaak is de persoon die u op de beurs tegenkomt, niet diegene die in het betreffende bedrijf de beslissingen neemt.
Enkele handige zinnen voor op de beurs:
Ik wil graag een stand reserveren. | Ich möchte gern einen Stand reservieren. |
Is er nog een hoekstand beschikbaar? | Gibt es noch einen Eckstand? |
Beschikken de stands over telefoon/wifi? | Haben die Stände Telefon / WLAN? |
Kan ik een zaal huren? | Kann ich einen Raum mieten? |
Verhuurt u beeldschermen/beamers voor het houden van powerpoint presentaties? | Vermieten Sie Bildschirme/Beamer, um eine Powerpoint-Präsentation zu halten? |
Kan ik drie hotelkamers reserveren? | Ich möchte gern drei Hotelzimmer (Einzelzimmer/Doppelzimmer) reservieren. |
Ik wil een auto huren. | Ich möchte gern ein Auto mieten. |
Kan ik tijdens de [naam beurs] een afspraak met u maken? | Können wir während der Messe einen Termin machen? |
Wanneer bent u op de beurs? | Wann sind Sie auf der Messe? |
De vertegenwoordiger is om drie uur bij stand X in zaal Y. | Unser Vertreter ist um 15 Uhr am Stand X in Halle Y. |
Wij zijn elkaar in hal X bij stand Y. | Wir sehen uns in Halle X am Stand Y. |
Is de vertegenwoordiger mobiel bereikbaar? | Ist der Vertreter mobil erreichbar? |
Hier heeft u een folder/USB stick met meer informatie over [naam bedrijf]. | Hier ist ein Prospekt/USB-Stick mit mehr Informationen über unsere Firma. |
In welke producten bent u geïnteresseerd? | Für welche Produkte interessieren Sie sich? |
Als u uw adres noteert, zal ik u een catalogus met prijslijst opsturen. | Wenn Sie Ihre Adresse notieren, werde ich Ihnen einen Katalog mit Preisliste zuschicken. |
Geschreven door: Katja B. Zaich, Taaltrainer Duits
Lees hier meer blogs over het Duits
Taaltest
Wat is uw kennis van de Duitse taal? Doe direct vrijblijvend de taaltest!
Correct Duits leren?
Voor het leren of bijspijkeren van Duitstalige schrijf- en spreekvaardigheden kunt u diverse trainingen volgen. Altijd maatwerk, waarbij uw wensen centraal staan.
Een overzicht van ons aanbod:
› Zakelijk Duits
› Financieel Duits
› Duits voor secretaresses
› Duits voor Customer Service
› Zakelijk Duits: effectief schrijven
› Duits voor HR professionals
› Technisch Duits
Vragen
Heeft u vragen, wilt u de mogelijkheden eens rustig bespreken of een offerte op maat ontvangen? Onze accountmanager Bas van Eck staat u graag te woord en helpt u verder! Voor een vrijblijvend adviesgesprek belt u 088 – 02 88 070 of stuur uw bericht via de contactpagina.